Sur la 30 vers Sorel (endroit dont il n’est pas question dans ce post)

When the moon is a cold chiseled dagger sharp enough to draw blood from a stone. Ça vient d’une des tounes qui me transpercent le plus. Mais je ne sais pas pourquoi, alors ça ne sert à rien d’approfondir. C’était la pensée nocturne inutile numéro un. Un de un, probablement.

3 commentaires pour “Sur la 30 vers Sorel (endroit dont il n’est pas question dans ce post)”

  1. sof dit :

    Étonnée qu’il n’y en ai pas eu d’autres (de pensée, donc).

  2. Alexandre Simard dit :

    He hung himself with a guitar string? (Me rappelle plus si c’est dans la même, dont je me rappelle plus le titre en plus. Ça va bien mon affaire.)

  3. Procrastinator dit :

    He once killed a man with a guitar string, la parole exacte…

Laisser un commentaire