<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Me fail English? That&#8217;s unpossible.</title>
	<atom:link href="http://www.matthieusimard.com/procrastinator/2007/me-fail-english-thats-unpossible/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.matthieusimard.com/procrastinator/2007/me-fail-english-thats-unpossible/</link>
	<description>Sauver le monde, mais pas tout de suite</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Nov 2011 22:42:10 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : sof</title>
		<link>http://www.matthieusimard.com/procrastinator/2007/me-fail-english-thats-unpossible/comment-page-1/#comment-3034</link>
		<dc:creator>sof</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2007 10:59:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.matthieusimard.com/procrastinator/?p=147#comment-3034</guid>
		<description>Moi aussi je trouve que tu te lèves tôt.

... ça risquerait presque de faire la une du prochain numéro du Journal, ça là.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Moi aussi je trouve que tu te l&#232;ves t&#244;t.</p>
<p>... &#231;a risquerait presque de faire la une du prochain num&#233;ro du Journal, &#231;a l&#224;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Julie</title>
		<link>http://www.matthieusimard.com/procrastinator/2007/me-fail-english-thats-unpossible/comment-page-1/#comment-3033</link>
		<dc:creator>Julie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2007 02:43:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.matthieusimard.com/procrastinator/?p=147#comment-3033</guid>
		<description>Commentaire à Marie-Claude : Bien que je ne crois pas tout ce que je lis, j&#039;ai quand même lu v&#039;la un petit bout de temps qu&#039;il y avait des gens qui faisaient le traffic d&#039;hosties .. Freak si c&#039;est vrai.

Concernant la crème glacée, j&#039;ai vécue de quoi de louche en fin de semaine. La cremerie au coin de chez ma mère n&#039;avait plus de crème glacée molle. Des bananes, ok. Des cerises, why not. Mais de la crème glacée molle ?! Bref, j&#039;ai opté pour une slush cerise-raisin.

Bon, j&#039;me tais. Bonne nuit !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Commentaire &#224; Marie-Claude : Bien que je ne crois pas tout ce que je lis, j&#8217;ai quand m&#234;me lu v&#8217;la un petit bout de temps qu&#8217;il y avait des gens qui faisaient le traffic d&#8217;hosties .. Freak si c&#8217;est vrai.</p>
<p>Concernant la cr&#232;me glac&#233;e, j&#8217;ai v&#233;cue de quoi de louche en fin de semaine. La cremerie au coin de chez ma m&#232;re n&#8217;avait plus de cr&#232;me glac&#233;e molle. Des bananes, ok. Des cerises, why not. Mais de la cr&#232;me glac&#233;e molle ?! Bref, j&#8217;ai opt&#233; pour une slush cerise-raisin.</p>
<p>Bon, j&#8217;me tais. Bonne nuit !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Annie-Claude</title>
		<link>http://www.matthieusimard.com/procrastinator/2007/me-fail-english-thats-unpossible/comment-page-1/#comment-3032</link>
		<dc:creator>Annie-Claude</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Apr 2007 22:59:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.matthieusimard.com/procrastinator/?p=147#comment-3032</guid>
		<description>En réponse à ceux qui disent que ZE Procrastinator se lève tôt, je vous répondrai par la bouche de mon clavier: et si il se couchait pas tard plutôt, hein, HEIN!!!  Laissez les gens foirer un peu, na!

Ceci dit, maintenant, je peux affirmer que ca fait plaisir de retrouver Matthieu et son écriture, et le soleil et le balcon, merci, zankeiou vérimotch.

Pour acheter de quoi de super futile, pourquoi pas oser pour des retailles d&#039;osties?  DES RETAILLES!!! Come on, personne payerait pour acheter des restants!!! C&#039;était ma suggestion de la journée, attendez de voir les autres...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En r&#233;ponse &#224; ceux qui disent que <span class="caps">ZE </span>Procrastinator se l&#232;ve t&#244;t, je vous r&#233;pondrai par la bouche de mon clavier: et si il se couchait pas tard plut&#244;t, hein, <span class="caps">HEIN</span>!!!  Laissez les gens foirer un peu, na!</p>
<p>Ceci dit, maintenant, je peux affirmer que ca fait plaisir de retrouver Matthieu et son &#233;criture, et le soleil et le balcon, merci, zankeiou v&#233;rimotch.</p>
<p>Pour acheter de quoi de super futile, pourquoi pas oser pour des retailles d&#8217;osties?  <span class="caps">DES RETAILLES</span>!!! Come on, personne payerait pour acheter des restants!!! C&#8217;&#233;tait ma suggestion de la journ&#233;e, attendez de voir les autres&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Allison</title>
		<link>http://www.matthieusimard.com/procrastinator/2007/me-fail-english-thats-unpossible/comment-page-1/#comment-3031</link>
		<dc:creator>Allison</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Apr 2007 20:42:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.matthieusimard.com/procrastinator/?p=147#comment-3031</guid>
		<description>Englitsch is wé better wit un tea.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Englitsch is w&#233; better wit un tea.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Ness</title>
		<link>http://www.matthieusimard.com/procrastinator/2007/me-fail-english-thats-unpossible/comment-page-1/#comment-3030</link>
		<dc:creator>Ness</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Apr 2007 20:38:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.matthieusimard.com/procrastinator/?p=147#comment-3030</guid>
		<description>Si tu as besoin de cours d&#039;anglais, je peux te fournir quelques excellentes références!

Des cadeaux? Tu devrais t&#039;en faire tous les jours (surtout si c&#039;est de la crème à glace... mais n&#039;oublie pas d&#039;aller prendre une petite marche pour brûler quelques calories).

Tu te lèves beaucoup trop tôt. Va te coucher.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si tu as besoin de cours d&#8217;anglais, je peux te fournir quelques excellentes r&#233;f&#233;rences!</p>
<p>Des cadeaux? Tu devrais t&#8217;en faire tous les jours (surtout si c&#8217;est de la cr&#232;me &#224; glace&#8230; mais n&#8217;oublie pas d&#8217;aller prendre une petite marche pour br&#251;ler quelques calories).</p>
<p>Tu te l&#232;ves beaucoup trop t&#244;t. Va te coucher.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Lyne-la-lune</title>
		<link>http://www.matthieusimard.com/procrastinator/2007/me-fail-english-thats-unpossible/comment-page-1/#comment-3027</link>
		<dc:creator>Lyne-la-lune</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Apr 2007 11:57:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.matthieusimard.com/procrastinator/?p=147#comment-3027</guid>
		<description>T&#039;aurais pu m&#039;acheter un cadeau ou un &quot;pas&quot; de cadeau (c&#039;est un soulier bien enveloppé ou un cadeau qui marche tout seul). Euh...mouin...

Bon 25 avril (Messemble que tu te lèves tôt. T&#039;es malade ou pas ?)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>T&#8217;aurais pu m&#8217;acheter un cadeau ou un &#8220;pas&#8221; de cadeau (c&#8217;est un soulier bien envelopp&#233; ou un cadeau qui marche tout seul). Euh&#8230;mouin&#8230;</p>
<p>Bon 25 avril (Messemble que tu te l&#232;ves t&#244;t. T&#8217;es malade ou pas ?)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

