Les nouvelles d’ailleurs
(Reykjavík) Squeegee : une étude démontre que l’utilisation d’une lumière rouge ne permet pas de contrer l’invasion des intellos à lunettes dans la profession. Dans un tout autre d’idée, le Morgunbladid est fier d’avoir battu le record du plus long mot utilisé dans un titre de une de journal. Flugumferdarstjorar. À vos souhaits.
2 août 2006 à 10:27
Contente de voir que tu t’es décidé à mettre ton blog à jour! :oD
2 août 2006 à 19:25
Pour les nouvelles d’ailleurs y’a pas mieux que toi, j’ai abandonné mon abbonement à RDI, LCN CNN et tout les autres chaines comportant 3 lettres.
Merci Matt de nous tenir au courant des choses importantesqui se passent dans le monde.
2 août 2006 à 19:31
Regarde ce que je viens de trouver
http://www.lebouquineur.blogspot.com/
3 août 2006 à 20:09
Et c’est en quel langue, excuser mon ignorance !
3 août 2006 à 20:29
La langue n’a que trop peu d’importance dans cette chronique, on en fait tous un peu ce qu’on veut. L’essentiel c,est la nouvelle.
3 août 2006 à 20:36
Tu vois Benp, moi je lis la une différemment de notre ami écrivain ici… Ce qui est écrit en fait c,est que la compagnie neita a inventé un déodo émmettant une lueur rouge quand il arrive au bout de son efficacité. Comme ça, plus question pour Skyrari Syn de sentir du dessous de bras.
Génial comme invention, de quoi en faire la une d’un journal
5 août 2006 à 21:19
C’est de l’islandais. Une des langues les plus difficiles au monde et dérivée du norvégien.
7 août 2006 à 17:34
Chocolyane: Mais, euh, c’est pas une décision, c’est une envie. Des fois l’envie vient quelques fois par semaine, des fois elle vient une fois par mois. Si j’avais à décider de mettre ce blog à jour, ça ne serait plus un jouet.
Do: Merci pour le lien vers la critique. C’est chouette. Et, pas fou, l’histoire du déo. Mais pourquoi il lave des vitres ?
Benp: Comme dit Julie.
Julie: Pourtant, ça me semble tout à fait facile à apprendre, cette langue. Donne-moi quelques heures.